各回各家
    Harry在训练的间隙把赫敏带给他的两份材料都看完了。

    他没忍住好奇心,还是先翻了翻这个世界的哈利和赫敏关于青春期小问题的对话录,很快就红着脸彻底丢开了。

    瞧瞧这些光看着都让人面红耳赤的妄想和形容,赫敏竟然说这个世界的哈利没有开窍,他可比姑且算谈过两次恋爱的自己知道得多多了……

    很快他又捂着眼睛把那本册子捡了回来,既然这个世界的哈利都敢写出来问赫敏,他看看也没什么问题……对吧……

    然后是那叠厚厚的实战经验总结。

    这一叠资料里,有三种字体最熟悉,也最常出现。

    描写最详尽的那些文字来自赫敏,从事前理应察觉的征兆到事中每个人的应对再到事后需要针对性改进的一二三和建议每个人都要掌握的技能,一应俱全。偶尔还能看到红圈标注,大部分是在提醒读者某种行为绝不可取,是反面典型。

    Harry为自己的好友感到高兴,他能看出赫敏很认真在做这件事,他也相信将来这本册子一定会给很多人带去帮助。

    时不时出现的斜体字属于斯内普,和平常一样写得很密,再一次提醒Harry他早该发现混血王子的真正身份。

    常常是跟在哈利的检讨后面的一大串的讥讽和书名或者是出现在赫敏总结里的简洁干练几句提示。

    后者的回复往往是一大段,很容易看出他好友的仔细思考和回答问题时的忐忑不安;而前者的回复最早是规规矩矩的感谢,后来加上了厚颜无耻地追问,再后来就变成了简单的“我错了!”——可惜透着一股坚决认错死不悔改的味道。

    这个世界的自己好像长了一副对斯内普毒液的特效过滤器不过啊……

    Harry不由自主地想,不过,把那些讥嘲和反讽过滤掉后,斯内普的评论或者提醒确实很有道理,就像……混血王子课本里的那些标注一样。

    最有趣的那些则出自这个世界的哈利——那手端正起来就显得幼稚,而潦草起来几乎让人看不懂的字体和他自己一模一样。

    比如对每个事件的简单描述。

    什么“在城堡里走着走着莫名其妙就被传送到了学校外面,迎面而来3个食死徒”,或者“去国王十字车站接好友谁知道遇上了摄魂怪集体出动吃自助餐”,又或者“好好在丽痕书店买课本,结果突如其来一个索命咒”,还有“坐火车去学校却遇到了食死徒和ta的朋友们半路拦车打劫”、“去图书馆但途径门厅的时候被人埋伏偷袭”……

    这些描述看起来多少有点不正经,还带着满满的“我绝不招惹麻烦是麻烦非要招惹我”的无辜劲儿,但毫无疑问,这个世界并不像他之前以为的那样安全。

    至少曾经并不安全。

    Harry甚至觉得这个世界的哈利比他更惨——至少在邓布利多去世前,“学校”对他而言就意味着绝对的安全,他还从没遇到过被绑架或者被索命咒偷袭的事。

    易地而处,他直觉自己不见得能每一次都平安脱身,还要连带保证身边的朋友也能全身而退。

    可这个世界的哈利都做到了。

    他看起来非常擅长咒语和防御术,从理论到实践都精通的那种擅长,尤其是对各种气象类咒语的灵活使用以及对小魔咒的极致化、极小化控制,几乎是给Harry打开了咒语使用的新世界。

    对比之下,我好像确实几乎没有主动去了解或者学习过什么,要么是课本上教的,要么是赫敏从书上看来的,再要么……是从混血王子的课本上学到的。

    Harry反思着自己在霍格沃茨的六年。

    他想起赫敏说这个世界的哈利几乎所有的空闲时间都花在了作业和跟斯内普学防御术上了,他忍不住又想:如果我也像这个世界的哈利一样,好好利用每一天、每一个周末、每一个假期,是不是就不会像今天这样捉襟见肘……如果我有好好跟着斯内普学大脑封闭术,是不是西里斯就不会死……大家都会好好的,就像这个世界一样。

    翻江倒海的愧疚再次淹没了他。

    然后他听到一声响亮的啧声,斯内普丝滑到不近人情的声音在他面前响起:“呵,是不是每一个救世主都必定要有这样泛滥而博大的圣人情怀……波特,你救不了每一个人,也没人指望你救下每一条命。”

    “如果真有这样把全数指望寄托在一个肄业学生身上的蠢货,那他死了也是活该。”黑衣教授讥讽道,语气里依然充满了不耐烦:“起来,继续,我不想和你浪费时间。”

    Harry把自己从愧疚的淤泥里拔出来,不得不说,斯内普的毒舌真的很容易刺痛他,也因此总能让他迅速找回理智或者迅速在愤怒中失去理智。

    也因此,他更加不理解,这个世界的自己是怎么喜欢上这样一个从来不会好好说话的人的,并且还能用“温柔”来形容他。

    至少他肯定做不到。他和他自己世界的斯内普恐

本章未完,请点击下一页继续阅读>>