伊森站在“旅行者之家”二楼的小窗前,看着街道上匆匆的行人。家家户户都在准备逾越节的晚餐,这个纪念祖先逃离埃及奴役的夜晚,是犹太人一年中最重要的时刻。
倒计时在视野角落无声跳动:【01天05小时47分】
不到三十个小时了。
约书亚敲门进来,手里拿着一套干净的长袍。“穿上这个。今晚是圣夜,即使是最穷的人也会穿最好的衣服去赴宴。”
伊森接过长袍。这是一件浅褐色的羊毛长袍,边缘绣著简单的蓝色条纹,比他平时穿的亚麻袍子要厚实些。
“谢谢。”伊森说。
约书亚没有马上离开,他靠在门框上,打量著伊森。“你今晚要去和那个人一起吃饭,是吗?”
伊森点头。
“你知道这意味着什么吗?”约书亚的声音压得很低,“如果你和他一起吃逾越节的晚餐,在罗马人和祭司眼里,你就是他的人。正式地,公开地。”
“我知道。”
约书亚叹了口气。“我以前有个儿子,比你大几岁。他也追随过一个自称先知的人。那人在加利利聚集人群,说要创建神的国。”他的目光变得遥远,“罗马人把他钉死了。我儿子在那之后再也没有回来。有人说他去了埃及,有人说他死在监狱里。我不知道。”
伊森第一次看到这个总是面无表情的客栈老板眼中闪过的痛苦。
“为什么要告诉我这个?”伊森问。
“因为我看到了同样的光芒。”约书亚指了指伊森的眼睛,“那种相信某种比自己更大的东西的光芒。那种光芒很美,但也很危险。”他顿了顿,“保重,孩子。活着回来。”
约书亚离开后,伊森换上了新长袍。布料柔软而温暖,带着阳光和皂角的气味。他将那只木雕小鸟小心地放进内袋,贴近胸口。
出发前,他最后看了一眼镜中的自己——面容比一个月前更加棱角分明,额角那道淡淡的疤痕已经愈合,只留下一道浅白色的印记。眼睛里有种新的东西,他自己也说不上来是什么。
晚餐的地点在上城的一栋两层楼房里。房子比伊森想象的要宽敞,显然属于一个相对富裕的家庭。伊森抵达时,门徒们已经陆续到达。彼得、约翰、雅各、安德烈、腓力、巴多罗买、多马、马太、雅各的儿子犹大、奋锐党的西门,还有犹达斯。
伊森注意到犹达斯站在角落里,手指神经质地摩挲著钱袋。他的脸色苍白,眼神躲闪。
彼得看见伊森,热情地招手。“这边!老师特别嘱咐要给你留位置。”
房间中央摆着一张长桌,上面铺着洁白的亚麻布。桌上有无酵饼、苦菜、一碗盐水和一碗混合著坚果与蜂蜜的泥状物——这是逾越节的传统食物,纪念祖先在埃及为奴时的苦难。
耶稣还没到。门徒们低声交谈著,气氛有种奇怪的紧张与期待。伊森被安排在彼得旁边,约翰坐在另一边。
“老师去哪里了?”腓力问。
“他和房主在楼上准备。”约翰说,“他说需要一点时间单独祷告。”
就在这时,楼梯上传来了脚步声。
耶稣走了下来。
他穿着一件简单的白色长袍,腰间束著带子,肩上搭著一件深蓝色的外衣。他的头发仔细梳理过,脸上带着平静的微笑,但伊森看到了他眼中的沉重——那是一种明知即将发生什么却依然前行的决心。
“愿平安与你们同在。”耶稣说,声音在安静的房间里格外清晰。
“也与你同在,老师。”门徒们回应。
耶稣走到桌首的位置,但没有立即坐下。他的目光扫过在场的每一个人,在每个门徒脸上停留片刻,最后落在伊森身上。
“今晚,”耶稣开口,“是我们一起吃逾越节晚餐的最后一个夜晚。”
房间里的空气凝固了。门徒们面面相觑,困惑而不安。
“老师,你这话是什么意思?”多马问,眉头紧皱。
耶稣没有直接回答。他拿起桌上的一瓶酒,开始为每个人倒酒。酒液在陶杯中泛著深红的光泽。
“但在开始之前,”耶稣说,倒完最后一杯,“我要向你们介绍一个人。你们大多已经见过他,但今晚,我要正式地介绍他。”
所有人的目光都转向了伊森。
伊森感到脸颊发热,他没想到耶稣会这样做。
耶稣走到伊森身边,将手放在他的肩上。那只手温暖而坚实。
“这是我的兄弟,伊森。”耶稣的声音温和而郑重,“不是血缘上的兄弟,而是灵魂上的兄弟。在这些日子里,他像一个真正的弟兄一样与我同行