室内的空气仍弥漫着未散的暖昧与激烈。
希拉莉像一摊柔软的云,靠在朱利安宽阔的胸膛上,金色的发丝被汗浸湿,贴在泛着潮红的俏脸旁,胸口仍微微起伏,喘息未定。
朱利安的脖颈和胸前,则布满了深深浅浅的紫红色印记,无声诉说着方才的疯狂。
“你是属小狗的吗?”
朱利安低头,捏了捏她的下巴,带着戏谑的笑意吻了吻她的额头,并无半分责怪,
“啃得没一块好地方,总得给我留点能见人的皮肤吧?”
“你这个坏家伙……多久都不来找我。”
希拉莉娇嗔地瞪了他一眼,指尖在他心口画着圈,
“华盛顿的生活,除了听证会和没完没了的案卷,枯燥得像蒙尘的档案室。”
“枯燥?”
朱利安挑眉,长臂一伸,从床头柜上拿过几份散落的报纸,故意用夸张的语气念道,
“《华盛顿邮报》——‘水门调查中的律政俏佳人’;《纽约时报》——‘冉冉升起的政治新星’;
哦,还有福克斯新闻的专访,‘自信、睿智、光芒四射’……
我亲爱的,你可是把尼克松总统都怼得哑口无言,尴尬万分。
现在全华盛顿,还有谁比你更耀眼?”
“那也得谢谢你背后的……‘操作’。”
希拉莉环住他的脖颈,献上一个带着感激和热意的深吻。
“是你自己足够优秀,抓住了机会。”
朱利安轻抚她的后背,另一只手拿过一个包装精美的深蓝色天鹅绒礼盒,
“送给未来的……女总统?”
希拉莉眼睛一亮,接过盒子小心打开。
柔和的灯光下,一整套珍珠首饰熠熠生辉。
项链、耳环、手链——每一颗珍珠都浑圆莹润,光泽温雅,颗粒均匀饱满,显然是极品。
“真美……”她低声赞叹。
“年初去谈些事情,巴林的埃米尔送的礼物。”
朱利安取出项链,为她轻轻戴上。
冰凉的珍珠贴在她光洁的肌肤上,更衬得她容光焕发。
“在石油改变一切之前,采珠是波斯湾沿岸人们最主要的生活来源。这些波斯珠,承载着那片海洋最古老的馈赠。”
他自然不会提及这次巴林秘访,更不会说谢丽尔得到的那套珍珠首饰更为奢华。
渣男的自我修养,在于让每个女人都觉得自己独一无二。
“只有最完美的珍珠,才配得上最完美的女人。”
他在她耳边低语,气息温热。
“谢谢你,亲爱的。”
希拉莉眼中波光流转,感动与情动交织,几乎想立刻再次将他扑倒。
但她克制住冲动,话锋一转,问出了盘旋心头已久的问题:
“等水门事件调查委员会的工作结束……如果我留在纽约,或者华盛顿,你会支持我吗?”
“不支持。”
朱利安的回答干脆利落,没有一丝犹豫。
“为什么?”
希拉莉愣住了,难以理解地撑起身体看着他。
“你不该留在这里。”
朱利安的目光平静而深邃,带着一种为她谋划的笃定,
“你应该去小石城,回阿肯色。”
“你让我……回到比尔身边?”
她的声音有些发紧,眼神复杂。
“我是希望你拥有更广阔,更坚实的舞台。”
朱利安的手指轻轻拂过她的脸颊,语气冷静得像在分析一份商业计划书,
“阿肯色经济以农业为主,民风保守,传统势力盘根错节。也正因如此,那里的妇女权益、法律体系的现代化,才更有开拓的空间和展示你能力的价值。
我读过你和比尔的毕业论文,你们都很有想法,也有野心。既然选择了这条路,为什么不去一个更需要变革、也更能积累独特政治资本的地方?”
他顿了顿,继续勾勒蓝图:
“在美国,女性登上最高政治舞台依然阻力重重。
纽约的光鲜,某种程度上是在既定的男性游戏规则里跳舞。
而从阿肯色这样的地方起步,从基层突破,借助克里顿家族在那里的根基和他自身的政治能量,同时展现你独立的价值和理念……
这会让你在民主党内部获得更扎实、更不一样的支持。
我也会给你需要的资源,比在纽约或华盛顿更直接。”
他捧起她的脸,望进她那双充满野心与不确定性的蓝眼睛:
“为了你的政治理想,这看似是退一步,实则是最优的捷径。
在那里,你可以成为真正的