第40章 哈罗加兰德
    船队在波罗的海中航行了十天,这十天中比想像之中的要顺利,从波罗的海中的丹麦与瑞典的峡湾中到达北海,再从北海一~路~向~北~到达挪威海。

    在挪威海中,越是向北,越是加剧人们的认知。

    目前已是初夏,哈尔辛兰的农民已经撒播种子,但在挪威北部,天气依旧寒冷。

    海岸线变得越来越嶙峋破碎,挪威海不断的向岸上带来大量的礁石、珊瑚、琥珀。

    几乎每一处定居点,都有人在打捞珊瑚和琥珀,而破碎礁石则需要好几个成年男性一同搬到马车上,运离岸边。

    毕竟把礁石扔进海里,下一次礁石还会被卷上来。

    巨大的峡湾如同大地被战斧劈开的伤口,悬崖到处都是,远处斯堪地那维亚山脉的雪顶亘古不变,深邃而寒冷。

    又经过四天的航行,眾人终於到达挪威最北部——哈罗加兰德!

    在前一天,戴格就已经带著一艘战船,在罗斯佣兵的帮助下全速前进,到达哈罗加兰报信。

    哈罗加兰的港口比哈尔辛兰更简陋,依偎在一处避风的海湾中,当龙首船缓缓的靠近,岸上早有人等候。

    为首者正是“天平”霍孔·拉德,他是个中年挪威人,身材像橡木一般粗壮,饱经风霜的脸上有一对蓝色的眼睛。

    “奥列格!罗里克之孙,罗里克之子!哈哈哈,罗里克的崽子们,我们多少年没见了!”霍孔声音洪亮,等奥列格靠岸后,他一把搂住奥列格,看向伊凡,“还有你,伊瓦尔,戴格告诉我你將在我的领地上定居,欢迎来到米德加尔特的屋脊,哈哈哈。”

    伊凡微笑著点头,站在伊凡身边的菲尔立刻纠正:“是伊凡,大人。”

    霍孔眨了眨眼睛,试图模仿菲尔的发音,但刻到骨子里的挪威口音让他失败了:“伊——伊......伊瓦尔!”

    菲尔坚持道:“是伊凡,伊——凡——”

    霍孔摆了摆手,笑了起来:“有什么关係呢,都一样!罗里克最开始也叫罗里克,走吧伊瓦尔,我愿意和你共饮同一杯蜜酒!”

    霍孔因为口音的缘故,无法正確的称呼伊凡的名字。

    霍孔说的罗里克之孙中的罗里克,是伊凡的爷爷留里克,那时,留里克是一个人名。

    他曾是一名瓦兰吉卫士,当他从君士坦丁堡回到老家斯德哥尔摩后,来到挪威,招人手去诺夫哥罗德探险,结识了霍孔的父亲。

    后来在诺夫哥罗德闯出了威名,带著一群瑞典人、挪威人和少数斯拉夫人前往哈尔辛兰定居,以自己的名字留里克作为姓氏。

    伊凡的父亲,就是爷爷留里克为了纪念远在挪威的朋友们,取名罗里克,名字和姓氏写著一样,但发音不一样。

    本书首发 找好书上 101 看书网,101??????.?????超方便 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验

    只不过瑞典人的口音和挪威人不一样,因此伊凡的父亲名字不管是写还是读就很奇怪。

    瑞典人叫留里克·留里克,挪威人叫罗里克·罗里克,名字姓氏读写都一样,怎么看怎么奇怪。

    瑞典、挪威、丹麦都使用诺斯语,写卢恩文字,但方言是每一个语言都有的特性。

    伊凡和保尔对视一眼,而后又无奈的看向菲尔,自己的这个新名字恐怕短时间改不过来了。

    当夜,霍孔的长屋燃起巨大的篝火,哈罗加兰德的精锐战士们全部匯聚在长屋中,与来自哈尔辛兰的瑞典人以及诺夫哥罗德的罗斯人共同饮酒吃肉。

    烤海豹肉、燉鱼、烟燻肉、烤猪肉、醃鯡鱼等等......

    欧洲人並不会劁猪,因此猪肉有很明显的异味,且猪並非吃饲料,长得也非常缓慢。

    至於醃鯡鱼是整个北欧的特產,难闻、难吃,但富含大量盐分,在战斗前食用能大幅度提高战士的力量与体力,久而久之,伊凡也吃惯了。

    前世的地球,伊凡因为好奇也买过一次鯡鱼罐头,结果差点晕死过去。

    没想到这一世,自己还挺乐意吃醃鯡鱼的。

    醃鯡鱼富含盐分,吃了就渴,在宴会上非常下酒。

    霍孔与奥列格吃著醃鯡鱼,喝著蜜酒,辱骂著挪威国王哈拉尔德,满是对这位国王的不满。

    “哈拉尔德简直就是一个吝嗇的犹太人!我前年拿了拜占庭的丝绸,他死活都不愿意加价,问题是他这价钱在君士坦丁堡连一匹都买不了!”奥列格面红耳赤的叫嚷。

    “哈拉尔德......哈拉尔德他就是一个傻逼,大傻逼!”霍孔唾沫横飞的叫骂著,身边的挪威卫士连连点头,大声叫好。

    这是挪威现在的传统,宴会开始话题之前都会先把哈拉尔德骂一遍。

    然后,霍孔就开始追问奥列格的冒险故事。

    奥列格唾沫横飞,抻著脖子喊:“最危险的冒险,莫过於我那遭瘟的老

本章未完,请点击下一页继续阅读>>