Chapter 51
    屋内还保持着刚才那个吻散发的热度,像是那本摊开的莎士比亚剧本尚未翻页,空气中便已经被某种情绪封存了。

    墙角那盏昏黄灯影在书页边缘投下一层柔软的光晕,像是为他们这段对话临时铺设的静默舞台。

    邦妮没有起身,只是轻轻靠着沙发背,呼吸尚未完全平缓,像刚从某种深潜的情绪中缓慢浮出水面。

    她的指尖还停留在书本边缘,但眼神却转向了爱德华的脸,然后像随口提起一件无关紧要的小事一样开口:“那个咒语……”

    邦妮开口时语气平淡,仿佛只是为了打破这片刚才被亲密围困的宁静。

    爱德华本能地坐直了一点。他眼神微敛,从她唇边滑到眼底,动作几乎没有停顿,却在他的动作中流露出一种极具生物本能的戒备。

    不是怀疑她,而是对“咒语”这两个字的应激反应。

    那不是爱德华愿意轻易放过的话题。他的目光随她动作移动,像是试图从她语调的每一个停顿中,判断她到底想走向什么方向。

    “我不是说要念它。”她加了一句,语气中带着提前预判他反应的笃定,也许是习惯了他的思维轨迹,也许只是因为她一直都很清楚自己的主动意味着什么,“我只是……还记得你说的那几个词组。”

    邦妮垂眼,从桌上的便签本下抽出一个小记事本,翻到中间一页,在上面潦草地用圆珠笔写下几个拉丁语句子,划了好几道拼音标注,字迹和她平时作业本上的都不一样。

    更像是深夜匆忙记录、然后被反复描过的。

    爱德华低头看了眼:“你还记着它?”

    “只记了一小段。”她没抬头,“我还是觉得很奇怪。”

    “我念的时候没发生任何事。”他说,声音刻意柔和了一点,像怕把话题推得太深,却又控制不住地走向他最关注的那条主线,“只有你念,它才起效。”

    邦妮抬眼,目光带着某种静水深流的探询,凝视着他。

    这时,她没有在避让。爱德华意识到她已经做好准备,不论他是否愿意深入。

    “所以我在想……”她的话语依旧不疾不徐,每一个词都像经过过滤与打磨,既不凌厉也不犹豫,“如果你教我……教我完整的拉丁语,我能不能更清楚地判断,这咒语到底是‘触发’,还是‘通道’?”

    爱德华听着,面部表情没有明显波动,但他的眼底有一丝光悄然下沉。

    他像是在思考,也像是在权衡。

    不是是否教她——他早知道阻止她只会让她更固执。

    爱德华在思索的,是如何将她拉进这个他自己尚未完全掌握的深渊时,仍确保她的安全。

    那是一种前所未有的心理负荷。

    他生来比她强大百倍,却在这一刻,反而是更脆弱的那一个。

    “你想再试一次。”他低声说。语调里没有试探,只是确认。

    邦妮没有否认,只是默默地点了下头。

    那点头的幅度极小,却带着一种难以动摇的坚定。

    爱德华的视线轻轻一偏,没有直接看她,而是将目光投向远处书架,像是借助文字的沉稳来整理情绪。

    “可我不想你一个人再被吸进去。”他说这句话的时候,语气下沉了一度,仿佛将那句“一个人”咬得格外清晰,“上次只是部分咒文。如果完整念出,就可能不是我们上次去过的撒冷镇。”

    邦妮却只是轻声回应:“所以你要教我,教我理解它。你总不能一辈子都挡在我面前不让我看,我不是你家族的那个玻璃罩里养大的陶瓷娃娃。”

    “你也不是猎魔人。”爱德华声音依旧温和,但那句轻描淡写里,藏着浓重的保护欲。

    邦妮倚在沙发上,盯着天花板上那盏柔黄灯光几秒,然后喃喃开口:“但如果这咒语……真能打破某些边界,我至少得知道它如何运作,不是吗?”

    他沉默了几秒,然后轻声道:“那你要学的不只是拉丁语。”

    邦妮眉梢微挑。

    “还包括语系变种、宗教语法结构和隐性句式。大多数咒语都不是线性结构,它们有暗合、变调,还有时间动词组重组。”

    “你是不是想用语言学给我打退堂鼓?”她挑眉。

    “不是,”爱德华苦笑一下,“是想告诉你,这不是三节课能学完的东西。”

    “那就从现在开始,”邦妮直起身子,“给我上第一节课。”

    爱德华看着她,眼神终于软了下来,然后从书架上抽出一本泛黄的薄册子,封面已经没有文字,像是某种私藏教材。

    他坐到她旁边,翻到第一页,低声开口:“这段是祈使句。它们大多数以动词作首,用词偏近古典拉丁,而非梵语的混构版本。”

    “先试着读:Transi lin. ”

    “Tran-si li-n. ”邦妮跟着复述,语音有些偏美

本章未完,请点击下一页继续阅读>>