even as it did not tter that I Did not know your na!”
卡里亚在这段加入了传统(legit)唱法——也就是外行人笼统称之为“美声”的唱法,让乔安娜梦幻的高音连贯且持久。
一声又一声的A5长高音,徘徊在“悦耳”和“窒息”之间,使听众联想到剧情开始时,被法官掐死的那只可怜的金丝雀。
这就是桑德海姆的厉害之处,没有一句歌词提到金丝雀,光靠音符就能唤醒听众的记忆,让所有人不约而同地联想到同一个意象。
而卡里亚不仅继承了大师的巧思,还将其带上更高一层:她只是唱了一首曲子,却让人能清晰回想起整部剧的剧情,在脑中自动补完了前情提要。
甚至经过这样一番改编后,《亲吻我》这首歌又延伸出了新的解读部分。
乔安娜对青年水手真的是爱吗?
在二人对唱时,或许还能从男女演员的互动中看到一点激情,但变成独唱之后呢?
——乔安娜爱的对象,是一个她构建出来的能带她逃离苦海的幻影。
那个幻影可以是任何人,不必有清晰的面容,甚至无需真正出现。
乔安娜爱的对象存在于她的脑海内,她把爱意倾注给一个只存在于自己想象中的救赎者,另一人的伴唱其实可有可无。
“哦,先生,亲吻我吧!
Kiss , oh sir!
我早知道有一天会和你在一起,
I knew I''''d be with you one day,
虽然我还不知道你是谁。
Even not knowing who you were 。
我曾害怕你永远不会来,
I feared you''''d never e ,
怕你被主召走,
That you''''d been called away ,
怕你被杀了,得了瘟疫,被关进债务人监狱,
That you''''d been killed ,Had the plague ,Were ior''''s jail,
被马踩死,在海里溺亡,被警察抓走——
Traled by a horse, Goo sea again,Arrested by the—
哦,先生,亲吻我吧!
Kiss , oh sir!”
漂亮的年轻女孩儿说出“亲吻我吧”,本来应该是香艳又浪漫的唱段,但卡里亚此时周身溢出近乎黑暗的怪诞气息。
她的悲剧过于惨烈,让人不敢靠近,生怕卷入这不幸的漩涡。
《亲吻我》被卡里亚演绎得太过完美,哪怕是看过几次现场版《理发师陶德》的杰克和利贝嘉,此刻都有些手脚发凉,好像此刻他们真的身处伦敦,街上住着一个会杀人的理发师,他们的尸体会被绞成肉馅做成饼,而统治他们的是一个衣冠禽兽!
等到卡里亚唱完,余音仍不绝于耳,难以言喻的恐惧和不适久久未能散去。
利贝嘉有些摇摇晃晃地从椅子上站起来,走过去推开练习室的窗户,试图让六月的暑气吹散阴冷。
杰克猛搓几下胳膊,好叫鸡皮疙瘩消下去点:“我滴个神呐,这还比什么啊,直接送你去决赛得了!”
在短短几天内就能练成这样,杰克是彻底服气了,再没有之前发现两人水平差距时的失落感。
人家这实力,和自己就不是同一个物种,简直就是音乐剧届的氪星人!
凡人和氪星人比个什么劲儿啊,好好膜拜就行了。
利贝嘉给卡里亚倒了杯热茶,让她润润嗓:“现在的效果已经很好了,不过还可以稍微打磨打磨,再修改几个小地方,让歌词听起来更顺畅点。你和杰克的歌都是多重唱改独唱的,这几天可以互帮互助,不确定改哪里的时候就找个人对唱,也许能有新灵感呢。”
杰克举起手:“交给我吧,保证让她拿出一百分的作品去比赛!”
利贝嘉敲敲他的脑袋:“你也别太早放弃,吉米奖又不是只有冠军,还有很多奖学金呢。来都来了,好歹捞个奖杯回家吧。”
*****
等卡里亚的作品打磨至臻,吉米奖集训的日子也近在眼前了。
眼下的难关只剩期末考试。出乎意料的,先前在斯蒂芬妮家公寓天台上见过的迪克伸出援手。
布鲁德海文和哥谭的罪犯经常在两地流窜,两家警局为此搭建了共享的信息库,迪克因而有权限调取卡里亚领养人的相关记录。
“放心吧,我在警局的