第 21 章
都出了一层薄汗。虽然过程惊悚,但至少他收下了!她快步离开地窖,没听到门后,斯内普将包裹放在堆满魔药材料的桌子上,盯着它看了几秒,然后用魔杖极其谨慎地做了几个检测咒语(确认无毒无害无恶作剧魔咒),才微微挑了下眉。

    第二天,有学生路过地窖时,似乎隐约闻到了一丝极淡的、与魔药气味格格不入的香甜南瓜味。

    给教授们送完礼,索菲亚带着大大的包裹——里面是精心挑选的、品相最好的南瓜面包和她努力包好的包子(虽然有几个露馅了),还有一封写满了对家人思念和霍格沃茨新奇经历的信——来到了猫头鹰棚屋。

    寒风从棚屋敞开的窗户灌入,吹动着几百只猫头鹰的羽毛。索菲亚找到了一只熟悉的、看起来很健壮的褐色谷仓猫头鹰,它之前帮她送过信回家。

    “Hello there, sturdy fellow.” 索菲亚轻轻抚摸着它顺滑的羽毛,将包裹仔细系在它的腿上,又把写有地址的纸条塞进绑带里,“This is for  faly. Sths. 17 CraAlley, East London. Please, wait for a reply before you leave. It’s the Christs present.”(你好啊,强壮的家伙。这是给我家人的。史密斯一家。伦敦东区克拉姆巷17号。请务必等到回信再离开。这是圣诞节礼物。)真是迫不及待地想看到家人呐,但回家就不能使用魔法了,自己还很担心田里的菜苗苗。

    猫头鹰似乎听懂了,吃完索菲亚带来的粮食,用喙轻轻啄了啄她的手,发出咕咕的安慰声。它展开有力的翅膀,迎着寒风和飘落的雪花,带上大大的包裹,飞向了伦敦的方向。