明其妙地惹怒乌姆里奇。
乌姆里奇给她安排一个打探消息的任务做这个小团体的入场券。
马尔福一直以来晚上的表现很古怪,乌姆里奇在搞明白前不敢轻易进行下一步。
“哦?”乌姆里奇向前微微倾身,表情变得严肃起来,“具体表现?”
她的声音里还带着一丝不易察觉的急切。
“他在城堡里四处探查,”法利谨慎选择着措辞,小心避开可能引人怀疑的细节,“常常独自行动,避开其他学生。”
“我打听到,他在查找一件或几件东西。”
“他在找什么?”乌姆里奇的眼睛微微眯起,象一只发现猎物的猫。
“他说,”法利缓缓说道,“他在查找某件霍格沃茨创始人的所有物。”
“这似乎是一件很秘密的事,他发现说漏嘴后马上离开了。
她终于说完了,感到后背渗出细密的冷汗,仿佛在课堂是回答问题,答错了会遭到严重的惩罚。
乌姆里奇沉默了,眼睛微微眯起,心中思考着。