第二百零七章 205.海外回响
    八月的首都,象一座被架在巨大火炬上的城。

    空气里弥漫着一种近乎沸腾的躁动。

    长安街两侧,所有能悬挂旗帜和标语的地方,几乎都被红黄主色的奥运元素占据。

    巨大的奥运五环标志、憨态可掬的福娃画象,以及“同一个世界,同一个梦想”的横幅,连缀成一片流动的、热情洋溢的海洋。

    滕蔓的会议室。

    桌上摆放着一套五个色彩鲜艳的福娃玩偶,这是央视奥运节目组送来的伴手礼。

    旁边的电子屏上,数字显示:距离奥运会开幕,还剩7天。

    叶柯坐在长桌的主位,身体微微陷在宽大的皮质座椅里。

    他手中那份关于《寄生虫》海外发行的方案,是密密麻麻的数据、条款和分析报告。

    他眉头微蹙,目光沉静地扫过每一行字,仿佛要从中榨取出最关键的信息。

    坐在他对面的杨凯,语速飞快,带着一种连日奔波后的沙哑,却又透着不容置疑的专业:“叶总,目前明确递来合作意向的海外发行公司有三家。

    其中,戛纳那边的WildBunch最为积极,他们的亚洲区负责人亲自发了邮件,表示非常看好《寄生虫》里蕴含的尖锐阶级议题,认为这种直指社会结构的叙事,在欧洲市场,尤其是在法国、德国等注重作者表达和现实批判的地区,很容易引发知识阶层和影评人的深度共鸣,形成口碑效应。”

    他顿了顿,拿起手边的水杯喝了一大口,继续道:“但是,他们的胃口也不小。初步提出的发行分成方案,比我们内部的预期底线,整整高了五个百分点。

    这五个点,放在全球市场的盘子里,可不是个小数目。”

    叶柯的指尖在光滑的桌面上有节奏地轻轻敲击着,象是在权衡着某种无形的砝码。

    他放下方案,抬起眼,目光锐利:“五个点————确实太多了。WildBunch的眼光是准的,但他们可能过于放大了阶级批判这一点。

    《寄生虫》的内核,在我看来,是穿透阶级外壳后,对普遍人性的窥探与悲泯。

    是那种在生存压力下,人性中善与恶、尊严与苟且、希望与绝望的复杂交织。我们要追求的,是在全球范围内引发基于人性”的广泛共情,而不仅仅是局限在艺术院线里,成为一小部分精英观众讨论的社会学标本。”

    他身体微微前倾,语气加重了几分:“这点,必须跟他们讲清楚,这是我们的创作初衷,也是市场定位的基石。”

    他转向坐在一旁的温情,“跟中影那边的韩总团队同步一下最新进展。《寄生虫》是和他们投资的重点项目,这种关系到全球发行战略和内核利益分配的关键决策,必须两家坐下来一起商量,共同拍板。”

    温情今天穿着一身干练的珍珠白色西装套裙,衬得她肤色愈发白淅。

    她闻言点了点头,迅速在面前的计算机上记录着要点,接口道:“中影的韩总今天早上还特意打电话来问过这事。

    他的态度很明确,对WildBunch在欧洲,尤其是在戛纳电影节的发行能力和人脉资源是认可的,认为他们确实能帮助影片快速打开局面。

    但同样,他也认为对方提出的分成比例过高,超出了合理范畴。

    韩总的意思是,让我们这边先按照商业规则,尽力压价,试探对方的底线。

    如果实在谈不拢————”

    温情抬起头,眼中闪过一丝了然的笑意:“韩总说了,中影在戛纳以及欧洲其他主要电影节和电影市场,都有长期合作、关系稳固的本地发行资源。

    必要的时候,他们可以亲自出面牵线搭桥,引入其他有实力且条件更合理的发行方进行竞标。

    毕竟,之前合作的项目,中影在海外渠道拓展和资源集成上,积累深厚,帮我们解决过不少实际问题。”

    叶柯点了点头:“好,那就按照这个思路来。先谈,展示我们的诚意和影片价值,但绝不被对方拿捏。底线要守住。”

    他象是忽然想起了什么,又问杨凯:“对了,后期剪辑组提交的最终送审版本,最后那个地下室一家三口凝视的镜头,按照中影审片时提的意见调整好了吗?

    他们当时说的,绝望感要藏在暗处,别太直白,要给观众留白和想象的馀地,这个度,剪辑师周影把握准了吗?”

    杨凯立刻调出一段视频片段,递到叶柯面前:“昨天下午刚出来的最终校准样片,我仔细看过了。

    剪辑师完全领会了您和中影的意思,

    只有主角手里那枚廉价的塑料打火机,燃起一簇微弱而摇晃的火苗。就在那火苗明灭不定、偶尔舔舐到墙壁的瞬间,观众才能极其隐约地、惊鸿一瞥地,看到墙上那些日积月累、深深浅浅的指甲划痕————那种感觉,比之前版本里直接给特写镜头,更具一种无声的、令人窒息的压迫感。

    我认为,这就

本章未完,请点击下一页继续阅读>>