第一千零三十二章 端午大战
    “这俩人可真是棋逢对手,将遇良才。”

    “要我说是佳偶天成,天作之合才对。”

    众人你一言我一语,议论着这一对年轻人。

    这俩人会不会赖掉媒婆的酬劳?

    大多数人觉得肯定会。

    就算不好意思直接赖账,多半也会想方设法,逼着红娘反过来给新婚夫妇送上喜钱。

    除非媒婆是某一方的亲朋好友,出于人情,会主动给新婚夫妻备一份贺礼。

    一个毫无交情的媒人,辛辛苦苦撮合姻缘,到头来还要倒贴送礼,从古至今都没听说过。

    太丢人了!

    但不少人笃定,那姑娘干得出这种事。

    倒不是大家偏心看人,更不是歧视女性。

    因为天幕说男生抠门,却说女生爱占小便宜。

    抠门,是要求自己节约,舍不得花钱。

    爱占便宜,却是要求他人大方,想从他人身上捞好处。

    二者完全不一样。

    抠门的人,出门多花一文钱,心里都心疼半天。

    爱占便宜的人,出门没捞到一点好处,会痛彻心扉。

    “话说隋文帝夫妻俩是不是也十分吝啬?不然怎么能积攒下偌大家业,留给隋炀帝?”

    就不能是朕大索貌阅、输籍定样、国泰民安,所以富裕吗?

    你们以为朕是厍狄伏怜那样的守财奴?

    还是那为了一块薄饼,任凭小偷搬空家产都不肯出声的蠢人?

    厍狄伏连,也写作库狄伏怜,为人十分吝啬。

    妻子患病,花费一百文买药,他一直为此心疼不已。

    他家奴仆多达上百人,盛夏时节,每天只给下人分发二升糙米,不供给盐和蔬菜。

    冬至亲戚登门庆贺,他妻子深知他生性吝啬,便取用一部分喂马的豆子,做成豆饼招待宾客。

    厍狄伏连得知豆子取自马料,十分恼怒。

    碍于身份不能怪罪夫人,于是责罚了管马以及厨房的下人。

    诸如此类吝啬事迹数不胜数,全都是正史记录,不知情的,还以为看的是《世说新语》。

    因为一张饼不开口说话的故事则是古印度的民间段子,被僧人僧伽斯那收录进《百喻经》。

    南齐永明十年由天竺僧人求那毗地翻译成汉文,故事就此传入中原,长久流传。

    今天流传的版本是:一对夫妻约定谁先说话就不能吃饼,夜里小偷入室偷盗,二人为了赌注闭口不语,任由贼人搬空家里财物。

    但原版情节,更为荒诞刻薄。

    原版也有两个版本。

    “小偷当众欺辱妻子,丈夫为了那块饼坚决一言不发。

    妻子受尽屈辱,忍不住出声呵斥。

    丈夫见状大喜,连忙把饼放进嘴里。”

    “小偷凌辱妻子,妻子为了赌约,硬忍着不出声。

    丈夫为了赌约,也没出声。

    但情到深处,妻子不禁叫出声。

    丈夫哈哈大笑,说自己赢了。”

    只能说三哥就是三哥,寓言故事都如此与众不同。

    “他俩要是真能凑到一块儿,也算一件好事。”

    “可不是,省得去祸害别人家。”

    “我反倒觉得娶个过日子节俭的媳妇很不错。”

    “节俭自然是好事,就怕节俭成了抠门……哟,你想得倒是挺美,好处全都叫你占了!”

    抠门的人不光对自己苛刻,平日里连家人都要一并约束。

    可惦记着娶节俭妻子的这人,说的却不是这种。

    他想要的,是妻子省吃俭用,省下钱财全都供自己花销。

    痴人说梦!

    痴心妄想!

    想入非非!

    非常不要脸!

    真让你娶上这么一位懂事的女子,邻居怕是都要鼓动女方至亲去官府告状,让官府判你们义绝。

    我可以祝福兄弟开路虎,但兄弟不能真的开路虎!

    勤俭节约、吃糠咽菜,省下来钱供你大手大脚挥霍,这女子得多有病,才能不与你和离?

    还是你在河边捡了个受伤田螺?

    田螺姑娘的故事,在明代有两种版本。

    文人书籍上仍然沿用古本记载:谢端为人忠厚孤苦,天帝怜惜他孤身一人,派遣天河白水素女(田螺)下凡,悄悄给他做饭。

    民间口耳相传,则改为:谢端捡到并且好心收留受伤的大田螺,螺女感念这份恩情,主动前来报恩,帮他操持家务。

    比起娶个任劳任怨、逆来顺受的媳妇,还是捡个田螺姑娘靠谱现实点。

    咱大明为何把妇人欺凌丈夫的律法定得

本章未完,请点击下一页继续阅读>>