第六十章成为经典之前(求追读)
    吉卜林说道:

    “有趣。”

    “我很欣赏象你这样直接的挑战者。”

    “因为这种人的话语当中往往带着一种少儿的懵懂,还对自身状况的误解。我见过太多新人,他们都说是自己的文章,小众才起不来。”

    “可文章小众,自然是有它的原因,我一开始也喜欢写一些短篇小说和轻快诗,但是伴随着时间的发展,我在1888年写作水平突飞猛进,才开始走向文坛。”

    “假如在那个时候要让我在同时代的文豪面前说出这话,我是没胆子的。”

    李斯特淡然一笑:“吉卜林先生,我想你在没有阅读过我的作品之前,仅凭他小众或者不出名就评价他的作品质量不行。”

    “是不是一种基于声望的傲慢?”

    “就拿15年去世的作家梵高来说,他在死之前也是默默无闻,他的作品更上不了台面,可是15年过后谁敢瞧不起他的作品。”

    “而

    “文学评论家门肯发表过千字短篇。”

    “这些信息都可以查证。”

    还是他的这部作品真的好。

    “也罢,既然你这么自信。”

    “那我就看一看你所写的小众,希望你的这部小众作品不要给美国文学的林肯丢面。”

    吉卜林问道:“你说的这波小众的作品在哪家杂志刊登。”

    “《大西洋月刊》4月份。”

    吉卜林朝旁边的人吩咐道:“把这部小众的作品取来。”

    《大西洋月刊》这一期的刊登数量非常多,因为《变形记》的原因,虽然说销量上涨一点,但是还是不能买到的,10分钟后《大西洋月刊》就出现在吉卜林的桌子上。

    他摘下眼镜静心阅读。

    很快,就从这篇文章当中读到一丝不对的气味。

    这小说的质量是不差,那种描写人性的绝望也很到位,但是它的主题有和《基姆》对立的趋势,就好象是专门针对吉卜林来的作品。

    更让他没法反驳的是这本小众小说,在手法上看起来要比他娴熟,一个专门针对他的作品,手法还要比他娴熟。

    他好象真的有点把大话说早。

    《泰晤士报》的人也没法包庇他,他总不能够在大众的面前承认他不如一个新人。

    绝不能够在这本小说上跟他深度讨论,得换个角度。

    不管怎么样,今天算是给这家伙占到大便宜,《泰晤士报》的推广再加之他的认可,这部小众作品从此可能要脱离小众这个标签。

    “李斯特先生我必须承认你在这部作品展现的艺术手法成熟,比绝大多数的作家还要成熟,看来伴随着时代的发展,纽约还是出一批能够说得上是优质的作家。”

    “我想你现在可以表达你的观点。”

    李斯特继续追击:“吉卜林先生,感谢你对我艺术手法的认可,可在这之前还没有走进这个隔间之前,宣称一整个纽约,甚至一整个

    “可刚刚你却说可以开始辩论,但自从我走进这个沙龙之后,我认为辩论就已经开始。”

    “在这种情况下,吉卜林先生想要转移话题,再开始一场新的辩论,是不是从我的作品当中察觉到一些对于你不利的因素。”

    “所以我希望吉卜林先生能够正面回应我的观点,当然要是吉卜林先生想要用当代文豪的身份以势压人,象我这样一个默默无闻的作家或许只能忍气吞声。”

    吉卜林没想到对方没有接他的茬,反倒是又给他来一记强有力的回击,逼着他继续在《变形记》这个本身就和他对立的作品上展开辩论。

    他现在没有办法轻而易举的接过这件事情,只能回复。

    在旁边《泰晤士报》的记者已经察觉到了一丝不妙,以吉卜林的性格面对,这种普通作家回复会很快,而现在他很明显的迟疑片刻。

    难不成吉卜林会辩论不过一个小众作家。

    不可能吧!

    英国文学的面子往哪搁,艺术界的面子往哪搁。

    吉卜林可能就此跌落神坛!

    甚至一整个英国文学也有可能遭受到一记重拳。

    很明显在场的

    “哦,我的上帝,我看到了一场非常精彩的辩论。”

    “我认为象这么精彩的辩论只有《泰晤士报》一家之言可太可惜,吉卜林先生之前不是希望辩论能够来得更加精彩一点吗?”

    “我觉得纽约的声音也应该让纽约的报纸来听听,现在《纽约时报》的记者就在楼下拍摄,漂亮的展厅我觉得应该把他们请上来,记录下这精彩的辩论。”

    “那么,让美利坚最重要的报纸之一来记录这场关于美国文学能否拿得出手的辩论,再公平不过了。”

    现场出现了一

本章未完,请点击下一页继续阅读>>