第21章
    从歌剧院走出来后,我在大街上慢悠悠地晃着,心情是从未有过的放松。我迫不及待地想把这个消息告诉卡佳,告诉阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜。但眼下最主要的,我要告诉黛西。

    我来到了黛西的住处,心情激动而忐忑地敲响了她家的门。过了好大一会儿,门才打开。

    “你怎么来了?”黛西穿着一身黑色的棉麻睡衣,头发乱糟糟的。

    “刚起床吗?”

    “早上才睡。”她抓了抓凌乱的头发,“有事吗?”

    “我有话跟你说。”

    “哦,那进来吧。”

    我跟在她身后走进了客厅,一屁股坐到依旧堆满衣物的长沙发上。这次波斯猫只是鄙夷地瞅了我一眼,没有迅速离开。

    “黛西,我离开彼得堡歌剧院了。我应该不会再回去了。”

    “啊?”黛西困倦的双眼突然睁大了一些。

    “剧院不同意我演《索菲亚》,所以我和他们解约了。”

    “这么突然?”

    “黛西,你不是又会作曲又会导演吗?再多加一份工作吧。当我的经理人,怎么样?”

    “你要累死我?再说了,我干这么多事是为了谋生,不代表我都做得好。”

    “你做得很好!我相信你。”

    “别给我戴高帽子。”她从圈椅上站起来,“我自己几斤几两心里清楚。你离开彼得堡歌剧院,这事我管不着,我只负责《索菲亚》的演出。你还是找专业的经理人吧,免得耽误了前途。”

    “我不管。我没工作了,还要赔违约金。你要是不答应我就一直呆你这了。”

    “你喝酒了?”

    “没有!我清醒得很。”

    “那咱们两个很熟吗?”

    “不是见过两次了吗?还有,上次见面你就让我改口用‘你’称呼了。”

    “你做了这么重要的决定,现在来找我负责。”

    “你告诉我要对《索菲亚》有信心。我也不知道为什么就是信任你。”我嘟囔道。

    “我得好好考虑一下。我这么说不代表我同意了。”

    “好好好,你慢慢考虑。”我拍了拍她的肩膀,“对了,有吃的吗?我饿了。”

    “有昨天剩的面包和香肠。”

    “你中午吃什么?就吃这个吗?”

    “我吃饭不规律。有时候需要连续创作,一离开书桌发现天不是全黑了,就是亮了。”

    “这样不行,黛西,你搬去和我住吧。不过,你去的话不能带猫。我不喜欢猫,你看它凶巴巴的。”我指着波斯猫,“我那里有两只狗,一只萨摩耶犬,一只牧羊犬,它们叫米莎和玛莎,你会喜欢它们的。”

    “你确定这不是绑架?”

    “我是为你好嘛!”

    黛西撇了撇嘴,走进了厨房。不一会儿,她端过来一份冷盘汤,一份香肠,还有切好的黑面包。

    “吃吧。不知道你整天吃高级食物能不能吃得惯这些。”

    黛西虽然一副不耐烦的表情,但动作却很温柔。

    “我小时候吃得比这个差多了。”我接过勺子和刀叉。

    “是吗?”

    “小时候我们家的贫穷程度你应该很难想象。我的记忆里还留存着那些场景:逼仄狭小的房间、四处散落的刷子、破布、破瓶子……后来,一位善良的公爵收养了我,我的命运才发生了改变。”

    “我知道。”她默默说道。

    “你怎么会知道?”我有些惊讶。

    “嗯……以前在报纸上看的嘛。就是,你知道的,有那些八卦的小报。”

    “哦。”

    不知为何,黛西的眼神在某个瞬间显得有些慌乱。

    “你呢?不喜欢父称的黛西一直一个人生活吗?”

    “我父母都去世了,死于一次海难。其实,他们在世的时候也总不在我身边。我从小就习惯一个人了。”她的语气很平淡,脸上也没什么表情,“对了,我要给你看一个东西。”

    黛西进了书房,拿了一个笔记本出来。

    “这是什么?”

    “我想给你说一下《索菲亚》的改编方案。”她一只手拿着笔,重新在圈椅上坐下,“因为我们的演出场所空间有限,所以我准备把《索菲亚》改编成小剧场歌剧。”

    “具体怎么做?”

    “首先,我会压缩剧情,减少人物数量,强化主要人物的冲突,让故事更加紧凑。其次,我们没有庞大的乐队,因此需要简化配乐。我会根据剧场的空间和观众的听觉感受,调整节奏和旋律,使其更适合小剧场演出。

    至于舞台设计和服装等,这个后面再说。总之,一切都要适应小剧场的空间,以免过于夸张的设计影响观众的观赏体验。还有,我想加入一些喜剧元素,让作品的整体风格偏轻松诙谐一些,避免过于正式

本章未完,请点击下一页继续阅读>>