&a;quot;所以,咱们的法师大人,&a;quot;布莱克翘著二郎腿坐在窗台上,手里拋接著一个苹果,&a;quot;这段时间,想好把咱们尊贵的夫人和小少爷藏哪儿了吗?这里只能临时停留,久了容易被人发现。&a;quot;
珈蓝看他嘚瑟的样子,知道他已经有了办法,於是故意不理他,把研磨杵捣得震天响。
&a;quot;哎呀呀,&a;quot;布莱克一个鲤鱼打挺跳下来,&a;quot;看来我们的冰疙瘩是没辙了?&a;quot;他凑到珈蓝耳边,贱兮兮地压低声音:&a;quot;要不要听听本天才的绝妙计划?&a;quot;
&a;quot;说。&a;quot;珈蓝把一撮月光草粉末撒进药剂,液体立刻泛起珍珠般的光泽。
布莱克突然摆出戏剧般的姿態,右手按在胸前:&a;quot;天牢!&a;quot;
珈蓝的手一抖,差点打翻药剂瓶:&a;quot;你疯了?&a;quot;
布莱克得意地转了个圈,&a;quot;那群追杀者掘地三尺也想不到,他们心心念念要除掉的目標,就关在自家天牢里。&a;quot;
珈蓝终於忍不住把研磨杵砸过去,&a;quot;那是关死囚的地方,戒备森严,你有办法把人送进去?&a;quot;
布莱克敏捷地接住凶器,嬉皮笑脸道:&a;quot;巧了不是?我发小就在天牢当差,还是个不小的头目,我和他从小光屁股长大的交情,一起偷看过守备长女儿洗澡的那种铁哥们!&a;quot;
紫罗兰夫人正在给艾德蒙擦汗的手突然顿住。珈蓝发誓他看到这位贵族夫人的嘴角抽了抽。
&a;quot;你朋友……&a;quot;珈蓝扶额,&a;quot;靠谱吗?&a;quot;
&a;quot;去年这货结婚还是我当的伴郎!&a;quot;布莱克拍著胸脯,&a;quot;他老婆的嫁妆里还有我赞助的二十个金塔纳呢!&a;quot;
最终计划敲定时,珈蓝已经给艾德蒙配好了特製药剂。淡蓝色的液体装在玻璃瓶里,像融化的星辰。
&a;quot;薄荷味儿的,&a;quot;他把瓶子塞到男孩手里,&a;quot;喝完脑袋就不疼了。&a;quot;
艾德蒙小口啜饮著,突然睁大眼睛:&a;quot;甜的!&a;quot;
&a;quot;加了蜂蜜。&a;quot;珈蓝揉乱男孩的头髮,心想这可比军部那些苦得要命的药剂强多了。
本书首发 看书就上 101 看书网,精彩尽在????????????.??????,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
绕到天牢的后门,这里十分隱蔽,看管的也没有天牢入口森严,阴森的铁门上爬满可疑的污渍。布莱克对著门缝学了三声猫头鹰叫,两长一短。
铁门&a;quot;吱呀&a;quot;打开条缝,一张鬍子拉碴的脸探出来:&a;quot;哟,这不是我们偷看洗澡被逮住时跑得比兔子还快的布……&a;quot;
&a;quot;咳咳咳!&a;quot;布莱克剧烈咳嗽著打断,&a;quot;老杰克,办正事!有没有办法把他们搞进去?&a;quot;
这名叫杰克的狱头这才注意到后面几人。他眯起眼睛打量紫罗兰夫人和艾德蒙:&a;quot;女人和小孩?这……难道是你的情妇和私生子?你家老头子不同意你们在一起,所以你偷偷的把她藏在我这……&a;quot;他的眼睛慢慢睁大,脑补著一些不能形容的画面……
&a;quot;远房表亲!&a;quot;布莱克一把捂住他的嘴,&a;quot;来城里看病,借住几天。&a;quot;
杰克明显一副不信的样子,露出心领神会的表情,搓著手指:&a;quot;特殊牢房一天五个金塔纳,包三餐。&a;quot;
&a;quot;你抢劫啊……&a;quot;布莱克暴怒,双方拉扯了半天最后定下来两枚金塔纳一天。
当铁柵栏在身后关闭时,珈蓝才发现所谓&a;quot;特殊牢房&a;quot;竟是间收拾整洁的小屋。虽然墙壁上可疑的褐色痕跡让人不太想深究,但好歹有乾净的被褥和小窗。
&a;quot;以前关贵族用的,&a;quot;杰克得意地展示马桶,&a;quot;看,还是陶瓷的!&a;quot;
珈蓝偷偷塞给艾德蒙三瓶药剂,標籤上画著歪歪扭扭的星星月亮:&a;quot;